這篇文章受密碼保護,請輸入密碼後查看內容。
- Jun 13 Fri 2025 17:24
-
bk
- Sep 26 Thu 2024 15:08
-
發音教材 男女用語大不同 日本文化大解謎 日常實用會話 旅遊情境會話 商務日本語
【補充資料】發音練習─日語繞口令
①以日文繞口令的方式,訓練正確的日文發音。
(收錄有43則常見日文繞口令。)
..
(本回為補充資料,無聲音檔)
.
按此下載PDF講義檔(強力推薦!)
(開啟密碼:sonicjpn)
講義本文:
.
將一連串發音相似,容易令人混淆發音的字句放在一起,就是所謂的繞口令。日文稱為「早口言葉(はやくちことば)」。相信大家都曾經將繞口令當作遊戲,測試自己或朋友,看會不會唸到一半舌頭打結吃螺絲。通常,愈是反應快、愈是字正腔圓的人,愈能夠正確無誤地唸完一串繞口令。因此,繞口令除了是遊戲之外,同時也是訓練發音的良好方法,如果能夠流暢地說出繞口令,表示你對於語言的發音已經運用地相當純熟,那麼在日常生活中的會話溝通上,也絕對不會有發音上的問題發生。
.
繞口令能夠用來訓練中文發音,同樣地,也可以用來訓練日文的發音。日文中也有許許多多的繞口令,當你學會日文的重音、長音、促音等發音技巧,也將「ミニマル・ペア」練習到一定程度,掌握了初步日文發音後,就可試試看這個「早口言葉練習(繞口令)」。
.
以下是我們收集到的一些日文繞口令,共有43則,依照語句長度,分為「短句繞口令」「中句繞口令」「長句繞口令」。練習時可以循序漸進,由短句開始,熟練後再挑戰中長句。
.
練習時,切記速度放慢,將每一字的發音清楚發出來,不可為了求快而將發音含糊帶過,如此就失去練習的意義了。等到可以正確無誤且流暢地發音後,再逐步加快速度。另外,如果無論如何都會吃螺絲的話,也別在意,畢竟我們就連說中文的繞口令時,舌頭也會打結,更何況是日文呢? 就當作是玩遊戲吧。而且這個遊戲還能從根本強化你的發音技巧喔!
.
.
Ⅰ 短句繞口令
① 隣の客はよく柿食う客だ
(となりのきゃくはよくかきくうきゃくだ)
② 生麦生米生卵
(なまむぎなまごめなまたまご)
③ 生麦生豆生卵
(なまむぎなままめなまたまご)
④ 平山あやヒマラヤで平謝り。
(ひらやまあやひまらやでひらあやまり。)
⑤ 新人歌手新春シャンソンショー
(しんじんかしゅしんしゅんしゃんそんしょー)
⑥ 隣の竹やぶに竹立てかけたの誰だ
(となりのたけやぶにたけたてかけたのだれだ)
⑦ 出所後社長初出社
(しゅっしょごしゃちょうはつしゅっしゃ)
⑧ ブラジル人のミラクルビラ配り
(ぶらじるじんのみらくるびらくばり)
⑨ 庭には二羽鶏がいる
(にわにはにわにわとりがいる)
⑩ 東京特許許可局
(とうきょうとっきょきょかきょく)
⑪ 東京都特許許可局
(とうきょうととっきょきょかきょく)
⑫ 東京特許許可局局長
(とうきょうとっきょきょかきょくちょう)
⑬ バスガス爆発
(ばすがすばくはつ)
⑭ 赤巻紙青巻紙黄巻紙
(あかまきがみあおまきがみきまきがみ)
⑮ 骨粗鬆症訴訟勝訴
(こつそしょうしょうそしょうしょうそ)
⑯ 手術室技術者施術中
(しゅじゅつしつぎじゅつしゃせじゅつちゅう)
⑰ この布は名の無い布なの
(このぬのはなのないぬのなの)
.
.
Ⅱ 中句繞口令
① スモモも桃も桃のうち 桃もスモモも桃のうち
(すもももももももものうち もももすももももものうち)
② スモモも桃、桃も桃、桃にもいろいろある
(すももももも、ももももも、ももにもいろいろある)
③ 引き抜きにくい挽き肉は引き抜きにくい温い肉
(ひきぬきにくいひきにくはひきぬきにくいぬくいにく)
④ 七つ菜の花なななの花、木の葉九つこここのは
(ななつなのはなななのはな、このはここのつこここのは)
⑤ お綾や、親にお謝り。お綾や八百屋にお謝りとお言い。
(おあややおやにおあやまり。おあやややおやにおあやまりとおいい。)
⑥ 坊主が屏風に上手に坊主の絵を描いた
(ぼうすがびょうぶにじょうずにぼうずのえをかいた)
⑦ 坊主が大分丈夫な屏風に上手に坊主の絵を描いた
(ぼうずがだいぶじょうぶなびょうぶにじょうずにぼうずのえをかいた)
⑧ にわの庭には二羽の鶏は鰐を食べた
(にわのにわにはにわのにわとりはわにをたべた)
⑨ 庭には二羽裏庭には二羽鶏がいる
(にわにはにわうらにわにはにわにわとりがいる)
⑩ にゃんこ、子にゃんこ、孫にゃんこ、ひ孫にゃんこ
(にゃンこ、子にゃんこ、孫にゃんこ、ひ孫にゃんこ)
⑪ 合羽カパカッパ雨合羽、雨合羽デカ合羽カッパガパ
(かっぱかっぱかっぱまがっぱ、あまがっぱでかがっぱかっぱがぱ)
⑫ 民生畳やめたが、畳ただたたみたかっただけの民生
(たみおたたみやめたが、たたみただたたみたかっただけのたみお)
.
.
Ⅲ 長句繞口令
① お客が柿むきゃ 飛脚が柿食う 飛脚が柿むきゃ お客が柿食う
(おきゃくがかきむきゃ ひきゃくがかきくう ひきゃくがかきむきゃ おきゃくがかきくう)
② ママのマカロニマママカロニ、パパのパパイヤパパパイヤ
(ママのマカロニマママカロニ、パパのパパイヤパパパイヤ)
③ 隣の竹やぶに竹立てかけたのは、竹立てかけたかったから竹立てかけたの
さ
(となりのたけやぶにたけたてかけたのはたけたてかけたかったからたけたてかけたのさ)
④ 隣の竹垣に竹立てかけたのは、竹立てたかったから竹立てかけた
(となりのたけがきにたてたけたかったのは、たけたてたかったからたけたてかけた)
⑤ この高竹がきに 高竹立てかけたのは 高竹立てかけたかったから 高竹立てかけた
(このたかたけがきに たかたけたてかけたのは たかたけたてかけたかったから たかたてかけた)
⑥ 向こうの竹垣になぜ竹立てかけた 竹立てかけたかったから竹立てかけ
た
(向こうのたけがきに なぜたけたてかけた たけたてかけたかったからたけたてかけた)
⑦ 坊主が屏風奉行との屏風勝負で大分丈夫な屏風に上手に坊主の絵を描い
た
(ぼうずがびょうぶぶぎょうとのびょうぶしょうぶでだいぶじょうぶなびょうぶにじょうずにぼうずのえをかいた)
⑧カエルぴょこぴょこ三ぴょこぴょこ合わせてぴょこぴょこ六ぴょこぴょこ
(かえるぴょこぴょこみぴょこぴょこあわせてぴょこぴょこむぴょこぴょこ)
⑨鹿もカモシカも鹿の仲間だけれどしかしアシカは鹿の仲間ではない。
(しかもかもしかもしかのなかまだけれどしかしあしかはしかのなかまではない。)
⑩鹿もカモシカもしかだがしかしたしかアシカは鹿ではない。
(しかもかもしかもしかだがしかしたしかあしかはしかではない。)
⑪東京特許許可局局長作曲特許許可組曲
(とうきょうとっきょきょかきょくちょうさっきょくとっきょきょかくみきょく)
⑫東京特許許可局局長急遽休暇許可却下
(とうきょうとっきょきゃかきょくきょかきょくちょうきゅうきょきゅうかきょかきゃっか)
⑬東京特許許可局長今日急遽休暇許可拒否
(とうきょうとっきょきょかきょくちょうきょうきゅうきょきゅうかきょかきょひ)
⑭スウェーデンの主力戦車は操縦装置を照準装置として操作する
(すうぇーでんのしゅりょくせんしゃはそうじゅうそうちをしょうじゅんそうちとしてそうさする)
①以日文繞口令的方式,訓練正確的日文發音。
(收錄有43則常見日文繞口令。)
..
(本回為補充資料,無聲音檔)
.
(開啟密碼:sonicjpn)
.
.
.
.
.
講義本文:
.
將一連串發音相似,容易令人混淆發音的字句放在一起,就是所謂的繞口令。日文稱為「早口言葉(はやくちことば)」。相信大家都曾經將繞口令當作遊戲,測試自己或朋友,看會不會唸到一半舌頭打結吃螺絲。通常,愈是反應快、愈是字正腔圓的人,愈能夠正確無誤地唸完一串繞口令。因此,繞口令除了是遊戲之外,同時也是訓練發音的良好方法,如果能夠流暢地說出繞口令,表示你對於語言的發音已經運用地相當純熟,那麼在日常生活中的會話溝通上,也絕對不會有發音上的問題發生。
.
繞口令能夠用來訓練中文發音,同樣地,也可以用來訓練日文的發音。日文中也有許許多多的繞口令,當你學會日文的重音、長音、促音等發音技巧,也將「ミニマル・ペア」練習到一定程度,掌握了初步日文發音後,就可試試看這個「早口言葉練習(繞口令)」。
.
以下是我們收集到的一些日文繞口令,共有43則,依照語句長度,分為「短句繞口令」「中句繞口令」「長句繞口令」。練習時可以循序漸進,由短句開始,熟練後再挑戰中長句。
.
練習時,切記速度放慢,將每一字的發音清楚發出來,不可為了求快而將發音含糊帶過,如此就失去練習的意義了。等到可以正確無誤且流暢地發音後,再逐步加快速度。另外,如果無論如何都會吃螺絲的話,也別在意,畢竟我們就連說中文的繞口令時,舌頭也會打結,更何況是日文呢? 就當作是玩遊戲吧。而且這個遊戲還能從根本強化你的發音技巧喔!
.
.
Ⅰ 短句繞口令
① 隣の客はよく柿食う客だ
(となりのきゃくはよくかきくうきゃくだ)
② 生麦生米生卵
(なまむぎなまごめなまたまご)
③ 生麦生豆生卵
(なまむぎなままめなまたまご)
④ 平山あやヒマラヤで平謝り。
(ひらやまあやひまらやでひらあやまり。)
⑤ 新人歌手新春シャンソンショー
(しんじんかしゅしんしゅんしゃんそんしょー)
⑥ 隣の竹やぶに竹立てかけたの誰だ
(となりのたけやぶにたけたてかけたのだれだ)
⑦ 出所後社長初出社
(しゅっしょごしゃちょうはつしゅっしゃ)
⑧ ブラジル人のミラクルビラ配り
(ぶらじるじんのみらくるびらくばり)
⑨ 庭には二羽鶏がいる
(にわにはにわにわとりがいる)
⑩ 東京特許許可局
(とうきょうとっきょきょかきょく)
⑪ 東京都特許許可局
(とうきょうととっきょきょかきょく)
⑫ 東京特許許可局局長
(とうきょうとっきょきょかきょくちょう)
⑬ バスガス爆発
(ばすがすばくはつ)
⑭ 赤巻紙青巻紙黄巻紙
(あかまきがみあおまきがみきまきがみ)
⑮ 骨粗鬆症訴訟勝訴
(こつそしょうしょうそしょうしょうそ)
⑯ 手術室技術者施術中
(しゅじゅつしつぎじゅつしゃせじゅつちゅう)
⑰ この布は名の無い布なの
(このぬのはなのないぬのなの)
.
.
Ⅱ 中句繞口令
① スモモも桃も桃のうち 桃もスモモも桃のうち
(すもももももももものうち もももすももももものうち)
② スモモも桃、桃も桃、桃にもいろいろある
(すももももも、ももももも、ももにもいろいろある)
③ 引き抜きにくい挽き肉は引き抜きにくい温い肉
(ひきぬきにくいひきにくはひきぬきにくいぬくいにく)
④ 七つ菜の花なななの花、木の葉九つこここのは
(ななつなのはなななのはな、このはここのつこここのは)
⑤ お綾や、親にお謝り。お綾や八百屋にお謝りとお言い。
(おあややおやにおあやまり。おあやややおやにおあやまりとおいい。)
⑥ 坊主が屏風に上手に坊主の絵を描いた
(ぼうすがびょうぶにじょうずにぼうずのえをかいた)
⑦ 坊主が大分丈夫な屏風に上手に坊主の絵を描いた
(ぼうずがだいぶじょうぶなびょうぶにじょうずにぼうずのえをかいた)
⑧ にわの庭には二羽の鶏は鰐を食べた
(にわのにわにはにわのにわとりはわにをたべた)
⑨ 庭には二羽裏庭には二羽鶏がいる
(にわにはにわうらにわにはにわにわとりがいる)
⑩ にゃんこ、子にゃんこ、孫にゃんこ、ひ孫にゃんこ
(にゃンこ、子にゃんこ、孫にゃんこ、ひ孫にゃんこ)
⑪ 合羽カパカッパ雨合羽、雨合羽デカ合羽カッパガパ
(かっぱかっぱかっぱまがっぱ、あまがっぱでかがっぱかっぱがぱ)
⑫ 民生畳やめたが、畳ただたたみたかっただけの民生
(たみおたたみやめたが、たたみただたたみたかっただけのたみお)
.
.
Ⅲ 長句繞口令
① お客が柿むきゃ 飛脚が柿食う 飛脚が柿むきゃ お客が柿食う
(おきゃくがかきむきゃ ひきゃくがかきくう ひきゃくがかきむきゃ おきゃくがかきくう)
② ママのマカロニマママカロニ、パパのパパイヤパパパイヤ
(ママのマカロニマママカロニ、パパのパパイヤパパパイヤ)
③ 隣の竹やぶに竹立てかけたのは、竹立てかけたかったから竹立てかけたの
さ
(となりのたけやぶにたけたてかけたのはたけたてかけたかったからたけたてかけたのさ)
④ 隣の竹垣に竹立てかけたのは、竹立てたかったから竹立てかけた
(となりのたけがきにたてたけたかったのは、たけたてたかったからたけたてかけた)
⑤ この高竹がきに 高竹立てかけたのは 高竹立てかけたかったから 高竹立てかけた
(このたかたけがきに たかたけたてかけたのは たかたけたてかけたかったから たかたてかけた)
⑥ 向こうの竹垣になぜ竹立てかけた 竹立てかけたかったから竹立てかけ
た
(向こうのたけがきに なぜたけたてかけた たけたてかけたかったからたけたてかけた)
⑦ 坊主が屏風奉行との屏風勝負で大分丈夫な屏風に上手に坊主の絵を描い
た
(ぼうずがびょうぶぶぎょうとのびょうぶしょうぶでだいぶじょうぶなびょうぶにじょうずにぼうずのえをかいた)
⑧カエルぴょこぴょこ三ぴょこぴょこ合わせてぴょこぴょこ六ぴょこぴょこ
(かえるぴょこぴょこみぴょこぴょこあわせてぴょこぴょこむぴょこぴょこ)
⑨鹿もカモシカも鹿の仲間だけれどしかしアシカは鹿の仲間ではない。
(しかもかもしかもしかのなかまだけれどしかしあしかはしかのなかまではない。)
⑩鹿もカモシカもしかだがしかしたしかアシカは鹿ではない。
(しかもかもしかもしかだがしかしたしかあしかはしかではない。)
⑪東京特許許可局局長作曲特許許可組曲
(とうきょうとっきょきょかきょくちょうさっきょくとっきょきょかくみきょく)
⑫東京特許許可局局長急遽休暇許可却下
(とうきょうとっきょきゃかきょくきょかきょくちょうきゅうきょきゅうかきょかきゃっか)
⑬東京特許許可局長今日急遽休暇許可拒否
(とうきょうとっきょきょかきょくちょうきょうきゅうきょきゅうかきょかきょひ)
⑭スウェーデンの主力戦車は操縦装置を照準装置として操作する
(すうぇーでんのしゅりょくせんしゃはそうじゅうそうちをしょうじゅんそうちとしてそうさする)
- Sep 26 Thu 2024 15:06
-
字彙測驗 流行用語-n3-n2 旅遊生活字彙-n4-n2 相似字彙區別 字彙群組
【N4】救救白目的Ken!
Ken今天去超市買水果,結果竟然鬧了一個笑話,
大家知道Ken犯了什麼日文錯誤嗎? ?

解説:
Ken的日文重音唸錯了,使得店員產生誤會~
「もも」這個字有二種唸法
① 唸「0號音」,意思是「桃子」
② 唸「1號音」,意思是「大腿」
情境中,Ken想表達的意思是「我可以摸一下桃子嗎」,
但是重音卻唸錯,意思變成「我可以摸一下大腿嗎」
也難怪店員會有點傻眼
註:在超市其實是不能隨便亂摸水果的喔,碰壞了店家會很傷腦筋~
大家唸日文的時候,也要特別注意重音問題喔!
Ken今天去超市買水果,結果竟然鬧了一個笑話,
大家知道Ken犯了什麼日文錯誤嗎? ?

解説:
Ken的日文重音唸錯了,使得店員產生誤會~
「もも」這個字有二種唸法
① 唸「0號音」,意思是「桃子」
② 唸「1號音」,意思是「大腿」
情境中,Ken想表達的意思是「我可以摸一下桃子嗎」,
但是重音卻唸錯,意思變成「我可以摸一下大腿嗎」
也難怪店員會有點傻眼
註:在超市其實是不能隨便亂摸水果的喔,碰壞了店家會很傷腦筋~
大家唸日文的時候,也要特別注意重音問題喔!
- Sep 23 Mon 2024 14:28
-
名詞解釋 文法整理 口語文法 敬語教材-n4-n3
- Sep 23 Mon 2024 14:25
-
快速字彙 N1 N3-N2 N5-N4
「圖解日文數量詞!」第1回
本次主題:つ、個
.
.
つ:
較傳統的計算數量詞彙,可以廣泛用於計算許多物品、
也可以用於計算「抽象」的事物。
要注意的是,一般只能從1算到9,無法進行十位數以上的計算
.
個(こ):
偏向口語用法,用於計算小東西,
也可以用來計算年齡,例如「一個上の兄(大一歲的哥哥)」
.
.

(點選可看完整大圖)
.
.
.
.
.
.
.
文字版本
.
.
つ
個
發音
1つ(ひとつ) 2つ(ふたつ)
一個(いっこ) 二個(にこ)
3つ(みっつ) 4つ(よっつ)
三個(さんこ) 四個(よんこ)
5つ(いつつ) 6つ(むっつ)
五個(ごこ) 六個(ろっこ)
7つ(ななつ) 8つ(やっつ)
七個(ななこ) 八個(はっこ)
9つ(ここのつ)
九個(きゅうこ) 十個(じゅっこ)
本次主題:つ、個
.
.
つ:
較傳統的計算數量詞彙,可以廣泛用於計算許多物品、
也可以用於計算「抽象」的事物。
要注意的是,一般只能從1算到9,無法進行十位數以上的計算
.
個(こ):
偏向口語用法,用於計算小東西,
也可以用來計算年齡,例如「一個上の兄(大一歲的哥哥)」
.
.

(點選可看完整大圖)
.
.
.
.
.
.
.
文字版本
.
.
廣泛用於計算具體和抽象物品。
(食物、貨品、願望、夢想等)
用於小東西,偏向口語用法
(蕃茄、雞蛋、橡皮擦等)
- Sep 16 Mon 2024 11:58
-
ii n3n2
[單元51] 動詞使役形
① 學會「動詞使役形」用法
② 學會「動詞使役形」的相關句型
.
等等!在你看到標題「動詞使役形」感到一陣驚慌、想直接蓋上書本離開之前,先聽我們把話給講完!
.
許多對於日文稍有涉獵的人,應該都聽說過日文的動詞變化很難,而據說其中用法最為複雜的,就是三大魔王「動詞使役形、動詞受身形、動詞使役受身形」。也許你已經聽過不少人抱怨了,也許你已經翻閱過不少相關筆記了,但是我們還是要告訴各位一句話:其實沒有那麼難啦!
.
.
各位知道日語文法分為二種嗎?一種是學術研究用的「理論性文法」,一種是教導外國人學習時用的「實戰性文法」。關於「動詞使役形、動詞受身形、動詞使役受身形」的學術研究論文多到可以蓋另一棟台北101,但若是將論文中的文法解釋直接拿來教導日文學習者,條文會很繁多、不好理解,教學上並沒有多大意義。就我們的經驗,許多學習上受到挫折的人,都是由於埋首在「理論性文法」之中的關係,因此,我們會以「實戰性文法」為主,致力將複雜的文法概念簡單化、同時保持其精準度,提高學習時的效率,並且讓各位在理解文法時不會有翻桌摔椅子的衝動。
.
「動詞使役形、動詞受身形、動詞使役受身形」是日文動詞變化中最後的部分,如果你正在閱讀這一篇文章,那麼代表你已經克服了之前動詞變化的重重難關,相信在學習這些最後的部分時,也不會有什麼太大的問題。如果仍有模糊之處,可以參照我們的另一篇教學文章: 「番外篇 日文動詞變化總整理」(收錄在「集大成教材」當中)
.
本單元要介紹的是「動詞使役形」,相當於中文的「讓~去做~」,用以表示讓某人依照自己的意思去做某樣事情。依照自動詞和他動詞的不同,使用的「動詞使役形」句型也不同。
詳細例句和文法解說,請參照以下篇幅。
.
.
使役形變化方式
.
在解說文法之前,我們先來了解如何將動詞由「動詞原形」變化為「動詞使役形」。
.
動詞變化方法 :
.
第一類動詞
.
將動詞羅馬拼音字尾的發音「u」改成「a」 之後,加上「せる」。
但如果動詞字尾是「う」,則改成「わ」 之後,加上「せる」。
.
例:
書く Kaku → 書か Kaka → 書かせる
泳ぐ Oyogu → 泳が Oyoga → 泳がせる
言う Iu → 言わ Iwa → 言わせる
待つ Matsu → 待た Mata → 待たせる
読む Yomu → 読ま Yoma → 読ませる
.
.
第二類動詞
.
直接去掉動詞字尾的「る」,加上「させる」。
.
食べる → 食べさせる
着る → 着させる
忘れる → 忘れさせる
寝る → 寝させる
開ける → 開けさせる
見る → 見させる
.
.
不規則動詞
沒有規則,只能直接記起來。
.
する → させる
勉強する → 勉強させる
買物する → 買物させる
来る → 来させる
.
.
使役形用法
.
「動詞使役形」如同字面上的意思,主要用於表示「讓對方依照自己的意思去做某件事」,相當於中文的「讓~去做~」。依照「自動詞」和「他動詞」的種類不同,使用的句型也略有不同。
.
「動詞使役形」其實有二層意思,視前後文而定,
.
① 表示命令,要求他人依自己的想法去做某件事,
相當於中文的「叫~去做~」、「要~去做~」。
② 表示許可,允許他人、讓他人去做某件事,
相當於中文的「讓~去做~」。
.
.
基本用法① : 主詞 は 対象 を 自動詞使役形。
.
例:
部下を営業に行かせる。
(要部下去跑業務。)
.
先生は生徒を立たせる。
(老師要學生站起來。)
先生は生徒を外で遊ばせる。
(老師讓學生在外面玩。)
.
成績が悪かったから、子どもを塾に行かせる。
(由於成績很差,因此要小孩去補習班。) 表示命令
成績が良かったから、子どもを遊園地に行かせる。
(由於成績很好,因此讓小孩去遊樂園玩。) 表示許可
.
変な顔をして、泣いている子どもを笑わせる。
(扮鬼臉讓哭的小孩子笑出來。)
変な顔をして、笑っている子供を泣かせる。
(扮鬼臉將正在笑的小孩弄哭。)
.
娘をプールで自由に泳がせる。
(讓女兒在游泳池中自由游泳。) 表示許可
娘を無理にプールで泳がせる。
(強迫女兒要在游泳池裡游泳。) 表示命令
.
.
若後方為他動詞時,由於他動詞前方一般會出現助詞「を」,
因此其使役用法為:
.
基本用法② :
主詞 は 対象 に 東西 を 他動詞使役形。
.
例:
父は新之助にピーマンを食べさせる。
(爸爸要新之助吃掉青椒。)
先生は生徒に教科書を読ませる。
(老師要學生唸課本。)
.
俺は弟に自分のパソコンを使わせる。
(我讓弟弟使用我的電腦。)
部長は部下にお客様に電話を掛けさせる。
(部長要下屬打電話給客人。)
.
中田さんは彼氏に夜食を買わせる。
(中田小姐要她的男朋友去買消夜。)
もう30歳なのに、生活費などを全部両親に払わせている。
(明明已經三十歲了,卻還是要父母親付全部的生活費。)
.
身の安全のため、警察官たちに拳銃を持たせている。
(為了安全而讓警察們帶著手槍。)
どうしてもやりたいと言ったので、息子に空手を習わせた。
(因為他說無論如何都想學,因此讓兒子去學了空手道。)
.
.
特殊的使役形用法
.
另外,還有一些動詞使役形用法,不包含在以上二者之中,既不是表示「命令」、也不是表示「許可」,而是表示較抽象的意思,相當於中文的「讓~有什麼樣的感覺」。
這些特殊用法的動詞,包括「悩む、困る、驚く、びっくりする、がっかりする」等等表示感情的動詞,以及「考える、反省する」等等表示思考的動詞。
.
如果句型中使用的是以上二類動詞,那麼就不能解釋為「命令」或「許可」,因為文意上不通,這時必須解釋為「讓~有~的感覺」。
.
例:
かなり難しい宿題が出て、頭を悩ませている。
(回家功課很難,讓我非常煩惱。)
彼はいきなり高校をやめると言って、家族を困らせた。
(他突然說要從高中休學,讓家人很困擾。)
.
このパソコンは性能がすごくて、見た人を驚かせる。
(這台電腦的性能很好,讓看到的人都嚇一跳。)
もう!そんなことを言って俺をがっかりさせるなよ!
(真是的! 別說那種話讓我洩氣啦!)
.
講演を通じて、生徒に自分の長所と短所を考えさせる。
(透過演講,讓學生思考自己的優點和缺點。)
嘘をつく人を反省させる方法を教えてください。
(請告訴我如何讓說謊的人反省自己。)
① 學會「動詞使役形」用法
② 學會「動詞使役形」的相關句型
.
等等!在你看到標題「動詞使役形」感到一陣驚慌、想直接蓋上書本離開之前,先聽我們把話給講完!
.
許多對於日文稍有涉獵的人,應該都聽說過日文的動詞變化很難,而據說其中用法最為複雜的,就是三大魔王「動詞使役形、動詞受身形、動詞使役受身形」。也許你已經聽過不少人抱怨了,也許你已經翻閱過不少相關筆記了,但是我們還是要告訴各位一句話:其實沒有那麼難啦!
.
.
各位知道日語文法分為二種嗎?一種是學術研究用的「理論性文法」,一種是教導外國人學習時用的「實戰性文法」。關於「動詞使役形、動詞受身形、動詞使役受身形」的學術研究論文多到可以蓋另一棟台北101,但若是將論文中的文法解釋直接拿來教導日文學習者,條文會很繁多、不好理解,教學上並沒有多大意義。就我們的經驗,許多學習上受到挫折的人,都是由於埋首在「理論性文法」之中的關係,因此,我們會以「實戰性文法」為主,致力將複雜的文法概念簡單化、同時保持其精準度,提高學習時的效率,並且讓各位在理解文法時不會有翻桌摔椅子的衝動。
.
「動詞使役形、動詞受身形、動詞使役受身形」是日文動詞變化中最後的部分,如果你正在閱讀這一篇文章,那麼代表你已經克服了之前動詞變化的重重難關,相信在學習這些最後的部分時,也不會有什麼太大的問題。如果仍有模糊之處,可以參照我們的另一篇教學文章: 「番外篇 日文動詞變化總整理」(收錄在「集大成教材」當中)
.
本單元要介紹的是「動詞使役形」,相當於中文的「讓~去做~」,用以表示讓某人依照自己的意思去做某樣事情。依照自動詞和他動詞的不同,使用的「動詞使役形」句型也不同。
詳細例句和文法解說,請參照以下篇幅。
.
.
使役形變化方式
.
在解說文法之前,我們先來了解如何將動詞由「動詞原形」變化為「動詞使役形」。
.
動詞變化方法 :
.
第一類動詞
.
將動詞羅馬拼音字尾的發音「u」改成「a」 之後,加上「せる」。
但如果動詞字尾是「う」,則改成「わ」 之後,加上「せる」。
.
例:
書く Kaku → 書か Kaka → 書かせる
泳ぐ Oyogu → 泳が Oyoga → 泳がせる
言う Iu → 言わ Iwa → 言わせる
待つ Matsu → 待た Mata → 待たせる
読む Yomu → 読ま Yoma → 読ませる
.
.
第二類動詞
.
直接去掉動詞字尾的「る」,加上「させる」。
.
食べる → 食べさせる
着る → 着させる
忘れる → 忘れさせる
寝る → 寝させる
開ける → 開けさせる
見る → 見させる
.
.
不規則動詞
沒有規則,只能直接記起來。
.
する → させる
勉強する → 勉強させる
買物する → 買物させる
来る → 来させる
.
.
使役形用法
.
「動詞使役形」如同字面上的意思,主要用於表示「讓對方依照自己的意思去做某件事」,相當於中文的「讓~去做~」。依照「自動詞」和「他動詞」的種類不同,使用的句型也略有不同。
.
「動詞使役形」其實有二層意思,視前後文而定,
.
① 表示命令,要求他人依自己的想法去做某件事,
相當於中文的「叫~去做~」、「要~去做~」。
② 表示許可,允許他人、讓他人去做某件事,
相當於中文的「讓~去做~」。
.
.
基本用法① : 主詞 は 対象 を 自動詞使役形。
.
例:
部下を営業に行かせる。
(要部下去跑業務。)
.
先生は生徒を立たせる。
(老師要學生站起來。)
先生は生徒を外で遊ばせる。
(老師讓學生在外面玩。)
.
成績が悪かったから、子どもを塾に行かせる。
(由於成績很差,因此要小孩去補習班。) 表示命令
成績が良かったから、子どもを遊園地に行かせる。
(由於成績很好,因此讓小孩去遊樂園玩。) 表示許可
.
変な顔をして、泣いている子どもを笑わせる。
(扮鬼臉讓哭的小孩子笑出來。)
変な顔をして、笑っている子供を泣かせる。
(扮鬼臉將正在笑的小孩弄哭。)
.
娘をプールで自由に泳がせる。
(讓女兒在游泳池中自由游泳。) 表示許可
娘を無理にプールで泳がせる。
(強迫女兒要在游泳池裡游泳。) 表示命令
.
.
若後方為他動詞時,由於他動詞前方一般會出現助詞「を」,
因此其使役用法為:
.
基本用法② :
主詞 は 対象 に 東西 を 他動詞使役形。
.
例:
父は新之助にピーマンを食べさせる。
(爸爸要新之助吃掉青椒。)
先生は生徒に教科書を読ませる。
(老師要學生唸課本。)
.
俺は弟に自分のパソコンを使わせる。
(我讓弟弟使用我的電腦。)
部長は部下にお客様に電話を掛けさせる。
(部長要下屬打電話給客人。)
.
中田さんは彼氏に夜食を買わせる。
(中田小姐要她的男朋友去買消夜。)
もう30歳なのに、生活費などを全部両親に払わせている。
(明明已經三十歲了,卻還是要父母親付全部的生活費。)
.
身の安全のため、警察官たちに拳銃を持たせている。
(為了安全而讓警察們帶著手槍。)
どうしてもやりたいと言ったので、息子に空手を習わせた。
(因為他說無論如何都想學,因此讓兒子去學了空手道。)
.
.
特殊的使役形用法
.
另外,還有一些動詞使役形用法,不包含在以上二者之中,既不是表示「命令」、也不是表示「許可」,而是表示較抽象的意思,相當於中文的「讓~有什麼樣的感覺」。
這些特殊用法的動詞,包括「悩む、困る、驚く、びっくりする、がっかりする」等等表示感情的動詞,以及「考える、反省する」等等表示思考的動詞。
.
如果句型中使用的是以上二類動詞,那麼就不能解釋為「命令」或「許可」,因為文意上不通,這時必須解釋為「讓~有~的感覺」。
.
例:
かなり難しい宿題が出て、頭を悩ませている。
(回家功課很難,讓我非常煩惱。)
彼はいきなり高校をやめると言って、家族を困らせた。
(他突然說要從高中休學,讓家人很困擾。)
.
このパソコンは性能がすごくて、見た人を驚かせる。
(這台電腦的性能很好,讓看到的人都嚇一跳。)
もう!そんなことを言って俺をがっかりさせるなよ!
(真是的! 別說那種話讓我洩氣啦!)
.
講演を通じて、生徒に自分の長所と短所を考えさせる。
(透過演講,讓學生思考自己的優點和缺點。)
嘘をつく人を反省させる方法を教えてください。
(請告訴我如何讓說謊的人反省自己。)
- Sep 16 Mon 2024 11:56
-
i n5n4n3n2
- Jun 20 Thu 2024 10:55
-
j




